趣味全開に書き散らしているので基本乱文でカオスだったり。
秩序はない。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
パイナップル → 鳳梨
「鳳」ってなんかカッコいいな。ていうか梨なのパイナップルて。
英語にすると「pineapple」だよね。パイナップルがリンゴの梨の架け橋!?たしかに両種とも同じバラ科だものね!!
まぁそんなパイナップルは何気にパイナップル科として独立しているわけだが。
……なんて、漢字になるだけで突っ込みどころが満載になるパイナップルがいっそ愛おしいです。
私この漢字忘れない。
「鳳」ってなんかカッコいいな。ていうか梨なのパイナップルて。
英語にすると「pineapple」だよね。パイナップルがリンゴの梨の架け橋!?たしかに両種とも同じバラ科だものね!!
まぁそんなパイナップルは何気にパイナップル科として独立しているわけだが。
……なんて、漢字になるだけで突っ込みどころが満載になるパイナップルがいっそ愛おしいです。
私この漢字忘れない。
PR
この記事にコメントする